GTC
Condiciones generales de venta y suministro de Snom Technology GmbH
- Ámbito de aplicación
- Estas Condiciones Generales de Venta y Entrega se aplican exclusivamente a las entregas y servicios, así como a la información, asesoramiento y reparaciones proporcionadas por Snom Technology GmbH. Snom Technology GmbH se opone explícitamente a los Términos y Condiciones Generales de Compra y Venta de los clientes.
- Los Términos y Condiciones del Cliente sólo se convertirán en parte integrante de un contrato si y en la medida en que Snom Technology GmbH los reconozca explícitamente por escrito. Los Términos y Condiciones Generales de Venta y Entrega también se aplicarán exclusivamente si Snom Technology GmbH realiza entregas y presta servicios sin reservas en el conocimiento de estos Términos y Condiciones de los clientes opuestos o divergentes.
- Cualquier acuerdo que se haga en contra de estas Condiciones Generales sólo podrá hacerse por escrito y sólo se aplicará a un contrato en particular y no a contratos posteriores, a menos que se acuerde explícitamente lo contrario. Esto también se aplicará a una modificación de esta cláusula.
- Oferta y celebración del contrato
- Snom Technology GmbH's offers are subject to change and are non-binding. Any supply contract or other contract shall only be formed once Snom Technology GmbH has confirmed the customer's order or other order in writing (order confirmation) or delivered the goods or provided the service.
- Snom Technology GmbH no será responsable de los errores que puedan surgir en el pedido y/o en los documentos enviados debido a información poco clara o incompleta.El cliente correrá con los gastos adicionales derivados de ello.
- Precios y condiciones de pago
- Los precios aplicables en la fecha del pedido se aplicarán de acuerdo con la lista de precios de Snom Technology GmbH válida en ese momento, a menos que se acuerde explícitamente por escrito un precio diferente.
- Salvo que se acuerde lo contrario por escrito, los precios indicados por nosotros se aplicarán franco fábrica o almacén de entrega y se considerarán precios netos, excluido el impuesto sobre el valor añadido legal aplicable. Los gastos reales de envío y embalaje se facturarán adicionalmente.
- Snom Technology GmbH sólo realizará las primeras entregas contra reembolso o transferencia bancaria (incluyendo tarjeta de crédito), a menos que se acuerde expresamente lo contrario por escrito.
- Las facturas son pagaderas dentro de los 8 días siguientes a la fecha de la factura (sin deducción) a menos que se indique lo contrario en la confirmación del pedido. Si los pagos se realizan con retraso, Snom Technology GmbH sólo realizará nuevas entregas contra reembolso o por adelantado. Tal acuerdo no requerirá notificación especial y se hará a elección de Snom Technology GmbH.
- El cliente incurrirá en mora si no efectúa el pago a los 30 días de la fecha de entrega o recepción de la factura. En todos los demás aspectos, se aplicarán las normas legales relativas a la entrada en mora (§ 286 del Código Civil alemán (BGB)).
- Los descuentos sólo podrán deducirse mediante acuerdo escrito por separado. Los descuentos acordados no se concederán si el cliente se retrasa en el pago de entregas anteriores.
- El cliente sólo tiene derecho a una compensación si sus contrademandas son indiscutibles o están legalmente determinadas. El cliente sólo tiene derecho de retención si Snom Technology GmbH aún no ha proporcionado la contraprestación (§ 320 (1) BGB) y la reclamación de la contraprestación es indiscutible o está determinada legalmente.
- Si el cliente no se adhiere a las condiciones de pago acordadas, viola otros acuerdos contractuales o si tenemos conocimiento de cuestiones después de la aceptación del pedido que arrojen dudas justificadas sobre la solvencia del cliente, Snom Technology GmbH tendrá derecho a solicitar el pago total o una garantía adecuada antes de la entrega y a rescindir el contrato o solicitar una indemnización por daños y perjuicios después de la expiración infructuosa de un período de gracia. Un informe negativo de un banco, una oficina de crédito o una empresa que tenga una relación comercial con el cliente, emitido desde el punto de vista de un empresario prudente, se considerará como prueba de un deterioro significativo de la situación financiera. Si la entrega ya se ha realizado, las facturas pendientes serán pagaderas inmediatamente, independientemente de las condiciones de pago acordadas. Además, Snom Technology GmbH podrá prohibir la reventa de los bienes entregados sujetos a reserva de dominio, solicitar su devolución o transferencia de propiedad directa a costa del cliente y, en su caso, revocar las autorizaciones de cobro emitidas.
4. Plazos de servicio y entrega, retraso y entrega posterior
- Los plazos de servicio y entrega proporcionados por Snom Technology GmbH sólo se considerarán aproximados, a menos que se haya prometido o acordado explícitamente un período fijo o una fecha fija. Los plazos acordados comenzarán en la fecha de confirmación del pedido, sin embargo, no antes de la recepción de los pagos anticipados acordados y no antes de la aclaración inequívoca de todos los detalles del pedido. Sólo se considerarán cumplidos con la notificación de la disponibilidad para el envío si las mercancías no pueden ser enviadas a tiempo sin que esto sea culpa de Snom Technology GmbH.
- Sin perjuicio de los derechos de Snom Technology GmbH derivados del incumplimiento por parte del cliente de las obligaciones derivadas del contrato, los períodos y plazos acordados se extenderán por el tiempo que el cliente esté en mora con respecto a Snom Technology GmbH.
- El cliente puede establecer un período apropiado para Snom Technology GmbH para el cumplimiento de los plazos y fechas de entrega que no se describen expresamente como fijados en la confirmación del pedido. Snom Technology GmbH sólo puede entrar en mora al vencimiento de este plazo posterior, a menos que Snom Technology GmbH haya rechazado la entrega de forma seria y definitiva o que la entrada inmediata en mora esté justificada por motivos particulares con la debida consideración de los intereses de ambas partes.
- Si los acontecimientos futuros e inciertos que no ocurren normalmente y que no eran previsibles en la conclusión del contrato hacen la entrega o la prestación de servicios significativamente más difícil y las circunstancias no son meramente temporales, Snom Technology GmbH tendrá derecho a rescindir el contrato. En el caso de circunstancias que no sean meramente temporales, Snom Technology GmbH tendrá derecho a extender la prestación del servicio y los períodos de entrega por el tiempo que duren estas circunstancias más un período razonable de puesta en marcha. Snom Technology GmbH informará al cliente sin demora de tales circunstancias que afecten al rendimiento.
- Queda reservado el derecho a realizar cambios constructivos y/u otros cambios de forma que se basen en mejoras tecnológicas y/o requisitos legislativos durante el periodo de entrega si el objeto de suministro no cambia significativamente y los cambios son razonables para el cliente.
6. Snom Technology GmbH tendrá derecho a realizar entregas parciales si
- se garantice la entrega del resto de la mercancía pedida,
- la entrega parcial pueda ser utilizada por el cliente en el contexto de la finalidad prevista contractualmente, yel cliente no incurra por ello en un gasto adicional significativo o en costes adicionales.
- Cada entrega parcial podrá ser facturada por nosotros por separado.
5. Amplia reserva de dominio
- Snom Technology GmbH se reserva la propiedad de la mercancía entregada (mercancía sujeta a reserva de dominio) hasta que se liquiden todas las reclamaciones presentes y futuras derivadas de las relaciones comerciales existentes con el cliente (créditos garantizados). Esto también se aplica si los pagos se realizan sobre créditos especialmente designados.
- El cliente tiene derecho a vender la mercancía sujeta a reserva de dominio en el curso ordinario de los negocios. El cliente no podrá disponer de la mercancía sujeta a reserva de dominio de otro modo.
- Por la presente, el cliente nos cede todos los créditos, incluidos todos los derechos accesorios, que le correspondan por la reventa de la mercancía sujeta a reserva de dominio. El cliente podrá cobrar los créditos cedidos a Snom Technology GmbH por cuenta propia en su propio nombre en nombre de Snom Technology GmbH, siempre y cuando Snom Technology GmbH no retire esta autorización. El derecho de Snom Technology GmbH a cobrar estos créditos directamente no se verá afectado por ello. Sin embargo, Snom Technology GmbH no reclamará los créditos directamente y no revocará la autorización de cobro mientras el cliente cumpla con sus obligaciones de pago correctamente. En la medida en que el cliente no cumpla adecuadamente con sus obligaciones de pago, Snom Technology GmbH podrá solicitar al cliente que revele a Snom Technology GmbH los créditos cedidos y los respectivos deudores, notificar a los respectivos deudores de la cesión y entregar todos los documentos a Snom Technology GmbH y proporcionar toda la información que Snom Technology GmbH requiera para hacer valer las reclamaciones. El apartado 3 (8) no se verá afectado.
- Snom Technology GmbH debe ser informada sin demora en caso de embargos u otras intervenciones de terceros.
- A petición del cliente, Snom Technology GmbH estará obligada a liberar la garantía si su valor realizable supera el importe de los créditos garantizados en más de un 20%. Snom Technology GmbH se reserva el derecho de seleccionar las garantías a liberar.
- En caso de incumplimiento de pago u otro incumplimiento contractual por parte del cliente o en caso de que se conozcan circunstancias que arrojen dudas justificadas sobre la solvencia del cliente, Snom Technology GmbH tendrá derecho a rescindir el contrato de acuerdo con la normativa legal y a solicitar la entrega de la mercancía sujeta a reserva de dominio basándose en la reserva de dominio y la rescisión. Si el cliente no paga el precio de compra debido, Snom Technology GmbH sólo podrá hacer valer estos derechos si ha establecido un período de gracia apropiado por adelantado para que el cliente pague y el pago no se recibe o dicho período de gracia no es necesario de acuerdo con la ley.
6. Garantía y responsabilidad
- En el caso de mercancías rebajadas o usadas, el cliente no tendrá derecho a reclamación alguna por defectos, a excepción de las reclamaciones por daños y perjuicios con arreglo al apartado 6 (6) de las presentes Condiciones Generales y las reclamaciones de reembolso de gastos en lugar de indemnización por daños y perjuicios. El § 444 BGB [Código Civil alemán] no se verá afectado.
- El cliente se compromete a examinar cuidadosamente los bienes entregados para comprobar su integridad y buen estado - incluso si se enviaron muestras con anterioridad - sin demora después de la entrega al mismo o a una tercera persona designada por el mismo. Con respecto a los defectos aparentes u obvios que habrían sido identificables si un examen cuidadoso hubiera tenido lugar sin demora, la mercancía se considerará aprobada por el cliente si una notificación por escrito de los defectos no es recibida por Snom Technology GmbH dentro de los siete días hábiles siguientes a la entrega. Si el defecto no es identificable durante un examen adecuado, la mercancía se considerará aprobada si una notificación por escrito de los defectos no es recibida por Snom Technology GmbH dentro de los siete días hábiles siguientes a su descubrimiento. El personal de ventas externo de Snom Technology GmbH no tiene derecho a aceptar notificaciones de defectos.
- El cliente deberá dar a Snom Technology GmbH la oportunidad de revisar la notificación del defecto. Si el cliente se niega a hacerlo, Snom Technology GmbH también quedará exenta de cualquier responsabilidad por defectos.
- Cuando las notificaciones de defectos estén justificadas, Snom Technology GmbH, en caso de defectos en los bienes suministrados, cumplirá con sus obligaciones de garantía mediante la mejora posterior o la entrega de reemplazo a su elección. Si la mejora posterior o la entrega de sustitución fallan, el cliente podrá solicitar una reducción en el precio de compra o rescindir el contrato si el defecto compromete significativamente el uso contractual de los bienes.
- El cliente es responsable de realizar periódicamente copias de seguridad de sus datos.
- Con la excepción de la responsabilidad de acuerdo con las leyes de responsabilidad del producto y debido a lesiones a la vida, el cuerpo o la salud, la responsabilidad de Snom Technology GmbH se limita o excluye de la siguiente manera, además de las limitaciones de responsabilidad mencionadas en la subsección 6 (1) a (4):
En caso de negligencia, la responsabilidad de Snom Technology GmbH se limitará a la compensación de los daños típicamente previsibles. Sin embargo, en caso de negligencia leve, Snom Technology GmbH sólo será responsable si ha violado una obligación que hace posible el cumplimiento de una correcta ejecución del contrato, en particular el suministro de bienes libres de defectos, y en cuya observancia puede confiar el cliente.
Las limitaciones antes mencionadas también se aplicarán a favor de los representantes legales y auxiliares ejecutivos de Snom Technology GmbH si las reclamaciones se hacen valer directamente contra ellos.
- La mercancía deberá devolverse en buen estado y en su embalaje original (embalaje original completo y en perfecto estado, manual de instrucciones, material de embalaje completo, etc.). No se aceptarán mercancías devueltas a portes pagados y se devolverán a costa del remitente. El cliente será responsable de justificar los gastos de transporte. Sólo se reembolsarán en caso de notificación justificada de un defecto.
- Las reclamaciones basadas en un defecto prescribirán al año de la entrega de la mercancía, en contra de lo dispuesto en § 438 (1) no. 3 BGB. Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios y las reclamaciones por defectos en caso de defectos ocultados fraudulentamente.
- Si Snom Technology GmbH ha indicado una nueva versión de software y su disponibilidad de descarga al cliente o si Snom Technology GmbH ha proporcionado esta nueva versión de software al cliente, Snom Technology GmbH está obligada a proporcionar la misma a sus clientes en el contexto de un rendimiento posterior debido a un defecto en una versión de software anterior o instalarla en los dispositivos que son objeto de la garantía por defectos si esta versión de software tiene al menos las mismas funcionalidades que la versión de software anterior. Los clientes que actúen como intermediarios se comprometen a vincular a sus compradores a las obligaciones derivadas de esta cláusula en la misma medida.
7. Reembolso de gastos adicionales en caso de no aceptación
Si el cliente está, en principio, obligado a indemnizar a Snom Technology GmbH por daños y perjuicios, ya que el cliente no acepta la mercancía, Snom Technology GmbH tendrá derecho a cobrar daños y perjuicios a una tasa fija de X (por favor, inserte la cifra, debe estar entre 5 y 10) % del valor neto de la mercancía más los gastos de transporte ya incurridos. La indemnización por daños y perjuicios deberá ser mayor o menor si Snom Technology GmbH demuestra daños mayores o menores al cliente.
8. Enmiendas
Snom Technology GmbH está autorizada a modificar estos Términos y Condiciones Generales de Venta y Entrega en cualquier momento. Snom Technology GmbH enviará los Términos y Condiciones modificados al cliente dos meses antes de su entrada en vigor. Cualquier modificación entrará en vigor con el consentimiento del cliente. El consentimiento del cliente se considerará dado si éste no indica su objeción al respecto antes de la fecha de entrada en vigor de la enmienda. Snom Technology GmbH señalará explícitamente esta aprobación al cliente mediante el envío de los Términos y Condiciones Generales de Venta y Entrega modificados al cliente.
9. IDerechos de propiedad intelectual y derechos de autor
- El cliente reconocerá los derechos de patente y los demás derechos intelectuales y de autor de las mercancías vendidas por Snom Technology GmbH. En particular, se prohíbe al cliente cualquier duplicación, reproducción sin autorización, imitación desleal y el comercio de tales mercancías reproducidas, imitadas o duplicadas más allá del propósito contractual.
- Queda prohibida la ingeniería inversa o la descompilación de los programas informáticos desarrollados por nosotros ("ingeniería inversa") sin nuestro consentimiento por escrito, a menos que estas acciones sean esenciales para obtener la información necesaria para garantizar la interoperabilidad del software con un programa informático creado de forma independiente y el cliente no haya recibido esta información de nosotros en un plazo adecuado a pesar de haberla solicitado por escrito.
10. Lugar de cumplimiento, lugar de jurisdicción.
El lugar de cumplimiento de todas las obligaciones derivadas de este acuerdo es Berlín. Si el cliente es un hombre de negocios, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, el lugar exclusivo - también internacional - de jurisdicción para cualquier disputa que surja de este acuerdo será el local comercial de Snom Technology GmbH, Berlín (Alemania). Sin embargo, Snom Technology GmbH tiene derecho a presentar cargos en la jurisdicción general del cliente.
11. Exportación, entrega a clientes en el extranjero
- El presente contrato está sujeto al derecho de la República Federal de Alemania con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG). Los requisitos y efectos de la reserva de dominio de conformidad con el apartado 5 están sujetos al derecho aplicable en el lugar de almacenamiento respectivo del artículo en la medida en que la elección del derecho alemán de conformidad con el mismo no esté permitida o sea ineficaz.
- La exportación de los productos de Snom Technology GmbH a ciertos países puede violar la ley alemana de exportación y/o las prohibiciones legales de exportación. Snom Technology GmbH advierte al cliente que el cliente es responsable de revisar la admisibilidad de la entrega posterior bajo su propia responsabilidad. El cliente se compromete a mantener a Snom Technology GmbH indemne de los daños y perjuicios de cualquier tipo derivados de cualquier entrega posterior prohibida de la que el cliente sea responsable.
12. Disposiciones finales
- Las declaraciones enviadas por fax o correo electrónico también serán suficientes para cumplir con el requisito de forma escrita en la conclusión o ejecución de los acuerdos celebrados entre el cliente y Snom Technology GmbH.
- A menos que se acuerde lo contrario, la transferencia de los derechos y obligaciones derivados del presente acuerdo por parte del cliente a un tercero requerirá el consentimiento previo por escrito de Snom Technology GmbH. Snom Technology GmbH sólo podrá denegar este consentimiento por causa justificada.
13. Cláusula de salvedad
- Si alguna disposición de las presentes Condiciones Generales de Venta y Suministro fuera o deviniera inválida, ello no afectará a la validez de todas las demás disposiciones. En la medida en que el contrato o las presentes Condiciones Generales de Venta y Suministro contengan lagunas, dichas lagunas se cubrirán mediante una regulación jurídicamente válida que las partes contractuales habrían acordado de conformidad con los objetivos económicos del contrato y la finalidad de las presentes Condiciones Generales de Venta y Suministro de haber tenido conocimiento de la laguna.
- En caso de duda, prevalecerá el texto alemán de las Condiciones Generales de Venta y Suministro.